You’re viewing a text-only version of this website that uses less data. View the main version of the website including all images and videos.

Take me to the main website

Похороны королевы Елизаветы II: как это было

Утром гроб с Елизаветой II доставили на орудийном лафете в Вестминстерское аббатство, где состоялась поминальная служба. После отпевания траурный кортеж прошел по центру Лондона, а затем похоронная процессия отправилась в Виндзорский замок под Лондоном, где состоялись еще одна служба и погребение.

Онлайн-трансляция

  1. Первый министр Шотландии: "Мне было 9 лет, когда я впервые увидела королеву"

    Первый министр Шотландии Никола Стерджен, выступая на специальном заседании шотландского парламента, рассказала о том, что ей было 9 лет, когда она впервые встретила королеву.

    По воспоминаниям Стерджен, в 1979 году Елизавета II приехала в Ирвин, родной город лидера Шотландии, чтобы открыть развлекательный центр Magnum.

    "Я была там с мамой среди сотен людей, выстроившихся вдоль улицы. И по счастливой случайности, мы оказались рядом с ее машиной, когда она проезжала мимо. Мне было девять лет, и я была абсолютно уверена, что поймала ее взгляд", - говорит Стерджен.

  2. Король Карл III прибыл в шотландский парламент

    Король Карл III приехал в шотландский парламент, депутаты которого собрались, чтобы выразить соболезнования в связи со смертью королевы Елизаветы II. Король приехал в сопровождении своей жены Камиллы, королевы-консорта.

    В память о Елизавете II члены парламента произнесут речи "об исключительной государственной службе королевы и ее тесной и прочной связи с Шотландией".

    Затем король выступит с ответными словами.

  3. У Собора Святого Эгидия выстроилась очередь желающих попрощаться с королевой

    После окончания службы в Соборе Святого Эгидия, где гроб с телом королевы Елизаветы IIбудет оставаться в течение ближайших суток, к храму встроилась очередь желающих попрощаться с монархом.

    С утра местным жителям выдавали специальные браслеты, по которым публику будут пропускать в собор.

  4. Служба в Соборе Святого Эгидия завершена

    Служба в эдинбургском Соборе Святого Эгидия, в которой в числе прочих участвовал король Карл III и премьер-министр Великобритании Лиз Трасс, завершена.

    Гроб с телом Елизаветы II будет оставаться в храме в течение ближайших суток, после чего его доставят в Лондон.

    Король и другие члены королевской семьи покинули собор.

  5. Трасс и Стерджен - в числе гостей на службе в Соборе Святого Эгидия

  6. Гроб с телом королевы прибыл в Собор Святого Эгидия

    Гроб с телом королевы Елизаветы II пробудет в Соборе Святого Эгидия следующие 24 часа - все желающие смогут попрощаться с монархом.

  7. Кто принимает участие в процессии?

    Король Карл III следует за гробом своей матери вдоль Королевской мили к Собору святого Эгидия в Эдинбурге.

    Помимо короля, за катафалком идут другие дети монарха - принцы Эндрю и Эдуард и принцесса Анна, а также ее супруг, вице-адмирал сэр Тимоти Лоренс.

    За ними едет автомобиль с королевой-консортом Камиллой и супругой принца Эдуарда, графиней Уэссекской Софи.

  8. В Эдинбурге началась процессия

    Толпы людей собрались вдоль Королевской мили в центре Эдинбурга.

    Несколько минут назад началась процессия, в рамках которой Карл III и другие члены королевской семьи пройдут вслед за кортежем с гробом королевы, следующим из Холирудского дворца в Собор Святого Эгидия.

  9. Иностранным политикам рекомендовали не использовать частный транспорт, чтобы добраться на похороны королевы

    Иностранным лидерам, которые будут присутствовать на похоронах Елизаветы II, рекомендовали лететь в Великобританию коммерческими рейсами и добираться до места прощания с монархом на общественном транспорте, пишет агентство Франс пресс со ссылкой на источник в Форин-офисе.

    Ожидается, что проститься с королевой приедут около 500 высокопоставленных политиков и чиновников со всего мира.

    "Логистика была тщательно спланирована, чтобы сделать ее максимально удобной для присутствующих", - добавил источник.

    Новостной сайт Politico сообщил, что гостям церемонии рекомендовали не пользоваться личным транспортом, чтобы добраться до Вестминстерского аббатства (где пройдет церемония похорон королевы), включая полеты на частных вертолетах над Лондоном.

    Вместо этого участников процессии будут перевозить на частных автобусах в сопровождении полиции, которые будут отправляться из восточного Лондона, пишет издание со ссылкой на письмо, разосланное зарубежным посольствам.

    В качестве причин подобных ограничений издание называет усиленные меры безопасности и перебои на транспорте. У некоторых подобные меры вызвали удивление - один иностранный посол сказал Politico: "Вы можете себе представить Джо Байдена на автобусе?"

    Традиционно президенты США путешествуют на дальние расстояния на Air Force One (обычно на одном из модифицированных самолетов Boeing 747), а затем используют частный вертолет Marine One и бронированный лимузин, получивший название "The Beast" ("Зверь").

  10. Церемония ключей

    В Холирудском дворце началась церемония ключей, на которой королю Карлу III вручили церемониальные ключи от Эдинбурга.

    Перед этим монарх и королева-консорт поприветствовали людей, собравшихся у замка.

  11. Самолет Карла III приземлился в аэропорту Эдинбурга

    Карл III и королева-консорт Камилла приземлились в аэропорту Эдинбурга.

    Теперь они направятся в Холирудский дворец, где их встретит почетный караул из королевского полка Шотландии.

    После этого состоится церемония ключей, на которой королю торжественно вручат ключи от Эдинбурга.

  12. Память королевы почтят минутой молчания

    В стране объявили минуту молчания в память о королеве Елизавете II, сообщили на Даунинг-стрит.

    В воскресенье, 18 сентября, в 20:00 по местному времени, в ночь перед похоронами королевы состоится минута молчания.

    Официальный представитель премьер-министра пояснил, что желающие почтить память королевы могут сделать это "в частном порядке дома в одиночестве, с друзьями или соседями, на улице или в любых общественных местах".

    "Мы призываем общественные объединения, клубы и другие организации присоединиться к этому", - заявили на Даунинг-стрит.

  13. Что будет происходить дальше

    13:00: Король примет участие в церемонии передачи ключей в Холирудском дворце в Эдинбурге, куда вчера прибыл гроб с телом Елизаветы II.

    14:25: Карл III и другие члены королевской семьи пройдут вслед за кортежем с гробом королевы от Холирудского дворца до Собора святого Эгидия.

    15:00: В Соборе святого Эгидия пройдет служба, посвященная жизни королевы и ее связям с Шотландией.

    16:00: Гроб с телом королевы пробудет в соборе следующие 24 часа - все желающие смогут проститься с монархом.

    17:30: Карл III заслушает соболезнования шотландского парламента и произнесет речь.

    19:20: Король и другие дети Елизаветы II совершат бдение в соборе святого Эгидия.

  14. Принц Гарри благодарит "бабушку" за ее "здравые советы и заразительную улыбку"

    Принц Гарри опубликовал заявление, в котором отдал дань уважения "неизменному великодушию и достоинству бабушки, которые оставались верными ей на протяжении всей жизни, а теперь стали ее вечным наследием".

    "Вспоминая жизненный путь моей бабушки, Ее Величества Королевы, и оплакивая ее потерю, мы все вспоминаем о том направляющем компасе, которым она была для многих в своей приверженности служению и долгу".

    "Жизнь, конечно состоит из первых встреч и последних расставаний", - вспоминает Гарри слова, произнесенные королевой после кончины ее супруга, принца Филлипа.

    "Бабушка, хотя наше последнее расставание омрачено сильной грустью, я бесконечно благодарен за наши первые встречи - от ранних детских воспоминаний с тобой до первой встречи с тобой в качестве моего Главнокомандующего, до моента, когда ты впервые встретилась с моей любимой супругой и обняла своих любимых правнуков", - добавил принц Гарри.

    "Спасибо тебе, за твою приверженность службе. Спасибо тебе за твои дельные советы. Спасибо тебе за заразительную улыбку. Мы тоже улыбаемся, зная, что теперь вы воссоединились с дедушкой, и пребываете в мире и спокойствии".

    Принц Гарри также выразил почтение своему отцу в его новой роли короля Карла III.

  15. В Эдинбурге собираются толпы людей, чтобы проститься с королевой

    Пока король Карл III едет с королевой-консортом Камиллой в Эдинбург, на улицах города собираются толпы людей, желающих проводить Ее Величество Елизавету II в последний путь. Некоторые находились здесь еще с прошлой ночи.

    Позже Карл III и другие члены королевской семьи пройдут вслед за кортежем с гробом королевы от Холирудского дворца до Собора святого Эгидия.

    Возле собора также выстраивается очередь: около 15 часов здесь пройдет служба, после чего все желающие смогут проститься с Елизаветой II (гроб с ее телом пробудет в соборе до следующего дня).

  16. Король Карл III: "Парламент - живой и дышащий инструмент нашей демократии"

    Король Карл III поблагодарил парламент за слова соболезнования, которые "чутко отражают то, что Елизавета II значила для всех нас".

    "Она была образцом для всех живущих принцев", - цитирует король слова Шекспира, говоря о своей матери.

    Карл III отметил, что не может не ощущать всей тяжести истории, которая окружает нас и напоминает нам о жизненно важных парламентских традициях, которым следуют депутаты.

    "Парламент - живой и дышащий инструмент нашей демократии", - отметил Карл III, выступив перед британскими парламентариями в первый раз в качестве короля.

  17. Парламент выражает соболезнования королю

    Британский парламент выражает соболезнования по случаю кончины монарха. Первым выступил спикер Палаты Лордов Джон Макфолл.

    Он заявил, что королева Елизавета II была одновременно "лидером и слугой народа".

    По его словам, ее скромность и честность вызывали уважение наций и народов по всему миру.

    Спикер Палаты общин Линдси Хойл отметил, что весь мир ощутил потерю королевы. "Какими бы сильными ни были наши страдания, ваши еще сильнее", - обратился он к королю.

  18. Король прибыл в Вестминстерский дворец

    Пришедшие выразить свои соболезнования по случаю кончины монарха заняли свои места в зале Вестминстерского дворца.

    Несколько минут назад сюда прибыли король Карл III и королева-консорт Камилла, чтобы выслушать соболезнования парламента. Их приезд встретили фанфарами.

  19. Что ожидается сегодня

    • Король Карл III посетит Вестминстерский дворец, где соберутся Палата общин и Палата лордов чтобы выразить свои соболезнования в связи со смертью Елизаветы II.
    • Затем король и королева-консорт Камилла вылетят в Эдинбург. Там Карл III пройдет за гробом монарха от Холирудского дворца до собора Святого Эгидия.
    • В 15 часов в соборе пройдет служба, посвященная жизни королевы, после чего все желающие смогут проститься с Елизаветой II - гроб с телом монарха будет находиться здесь в течение 24 часов.
    • Позже Карл III получит аудиенцию у первого министра Шотландии Николы Стерджен, а затем посетит шотландский парламент, члены которого выразят соболезнования.
    • Вечером король совершит бдение с другими членами королевской семьи в соборе.
  20. Президент Бразилии приедет на похороны королевы

    Президент Бразилии Жаир Болсонару объявил, что будет присутствовать на похоронах Елизаветы II.

    Министерство иностранных дел Бразилии сообщило, что президент отправится в Лондон перед похоронами 19 сентября.

    Бразилия не входит в Содружество наций, и неизвестно, встречался ли Болсонару когда-либо с королевой, но сразу после ее смерти президент объявил в Бразилии трехдневный национальный траур, заявив, что Елизавета II была "королевой не только для британцев, но и для всех нас".

    Королева посещала Бразилию в 1968 году.