You’re viewing a text-only version of this website that uses less data. View the main version of the website including all images and videos.
Похороны королевы Елизаветы II: как это было
Утром гроб с Елизаветой II доставили на орудийном лафете в Вестминстерское аббатство, где состоялась поминальная служба. После отпевания траурный кортеж прошел по центру Лондона, а затем похоронная процессия отправилась в Виндзорский замок под Лондоном, где состоялись еще одна служба и погребение.
Онлайн-трансляция
Траурная процессия началась. Гроб с телом королевы отправляется из Букингемского дворца в Вестминстер
Король Карл III, принцы Уильям и Гарри идут вместе.
Гроб везут на лафете служащие Королевской конной артиллерии - части, которая задействуется на торжественных государственных мероприятиях.
Сам гроб с телом королевы задрапирован Королевским штандартом, поверх него на бархатной подушке была помещена корона.
Что нужно знать о похоронах королевы
Государственные похороны королевы Елизаветы II состоятся в 11:00 по местному времени в понедельник, 19 сентября.
Вот что о них нужно знать:
- Мероприятие пройдет в Вестминстерском аббатстве, вмещающем около 2200 человек.
- В аббатстве не отпевали монархов с 18 века, хотя похороны королевы-матери прошли там в 2002 году.
- В преддверии службы гроб с телом королевы перевезут из Вестминстер-холла в Вестминстерское аббатство на государственном орудийном лафете Королевского флота.
- После этого гроб пронесут в ходе пешей процессии от аббатства до Веллингтонской арки в лондонском Гайд-парке, а затем на катафалке отвезут в Виндзор.
- Во второй половине дня гроб совершит свое последнее путешествие в Виндзорский замок.
- Ожидается, что похороны посетят около 500 глав государств и иностранных высокопоставленных лиц, в том числе президент США Джо Байден.
- Этот день будет выходным для всей Великобритании.
- Это будут первые государственные похороны в Великобритании с 1965 года, когда страна хоронила премьер-министра Уинстона Черчилля.
Сотрудники Кларенс-хауса ожидают увольнений, говорит бывший дворецкий
Новости о возможных увольнениях в одной из официальных королевских резиденций "не станут шоком" для персонала, рассказал Би-би-си бывший дворецкий принца Чарльза, ставшего королем Карлом III. Некоторых сотрудников Кларенс-хауса, вестминстерской резиденции членов королевской семьи, по его словам, предупредили, что их работа может оказаться под угрозой после восшествия на престол Карла III.
"Когда я пришел на работу, я прекрасно осознавал, даже в те годы, что, если королева скончается, я буду уволен, потому что мой босс, принц Уэльский, больше не будет принцем Уэльским, - рассказал Би-би-си Грант Харролд, занимавший пост дворецкого с 2004 по 2011 год. - Да, есть новый принц Уэльский, но старые контракты уже недействительны. Это очень сложный процесс".
"Я знаю, что они сделают все возможное, чтобы люди, по возможности, получили новые должности", - добавил он.
Солдаты готовились к процессии всю ночь
Все участники сегодняшней процессии с провозом гроба королевы в Вестминстер-холл "ощущают серьезность этого очень торжественного дня", говорит Эми Купер, капитан Королевской конной артиллерии. Несмотря на стресс, ее команда планирует провести "лучший парад в нашей жизни", рассказала она Би-би-си.
По ее словам, она "никогда не видела таких целеустремленных и преданных своему делу солдат", многие из которых "не спали всю ночь", приводя в порядок снаряжение. По словам капитана Купер, в процессии примут участие лучшие лошади страны. Один из них - конь по кличке Виндзор, который будет участвовать в буксировке похоронного лафета королевы.
Процессию возглавит огромный конь-ветеран ростом в 18 ладоней (182 см) по имени Лорд Файрбранд, который будет задавать темп.
Всех участвующих в процессии лошадей готовят во временной конюшне на подземной автостоянке Веллингтонских казарм в центре Лондона.
Король Карл III прибыл в Букингемский дворец
Король Карл III прибыл в Букингемский дворец, помахав рукой толпе, собравшейся на улице Мэлл, ведущей к дворцу.
Большинство собравшихся здесь людей ждут процессию с гробом королевы Елизаветы, которая через несколько часов покинет дворец и направится в Вестминстер-холл для церемонии прощания с Ее Величеством.
Неделя моды в Лондоне сокращает показы
Лондонская неделя моды, которая начинается в пятницу, изменила свое расписание и перенесла показы со дня похорон королевы 19 сентября, а также отменила свои обычные вечеринки.
В понедельник мероприятий не будет, бренды высокой моды, включая Burberry и Raf Simons, также отменили свои показы. Vogue сообщил, что решению предшествовали "несколько дней переоценки ценностей, которые раскололи индустрию, поскольку некоторые дизайнеры решили отменить свои показы, в то время как другие указали на важность недели моды для малого бизнеса".
В заявлении организаторы заявили, что решили, что мероприятие будет "продолжаться при соблюдении Королевского протокола", и неделя моды будет посвящена Ее Величеству королеве Елизавете II.
Очередь в Вестминстере продолжает расти
Очередь желающих отдать дань уважения Елизавете II прибывала всю ночь и продолжает расти.
Вестминстер-холл начнет впускать публику с 17:00 по местному времени сегодня вечером и будет работать непрерывно до 06:30 утра понедельника - дня похорон.
"Мы провели ночь в воде": в Лондоне ждут начала церемонии прощания с Елизаветой II, Кристиан Джонсон, из Лондона
Несмотря на дождливую ночь, множество людей терпеливо ожидают очереди на прощание с королевой.
Я провел ночь в своей палатке, но у подавляющего большинства пришедших лишь зонтики, чтобы укрыться от непогоды.
Мои соседи Мэнди Десмонд и ее 85-летний отец Майкл Дарвилл провели ночь на походных стульях под брезентовым навесом, но все равно промокли.
"Мы промокли к 2 часам ночи, и с тех пор не высохли, - говорит Майкл. - Вода потекла по спинке стула, и мы обнаружили, что сидим в воде".
К утру дождь немного угомонился, и через несколько часов они одними из первых зайдут в Вестминстер-холл, чтобы засвидетельствовать свое почтение королеве.
Сейчас в очереди стоят уже сотни людей. Она тянется вдоль южной набережной Темзы, насколько хватает взгляда, и люди прибывают сюда толпами, чтобы засвидетельствовать свое почтение королеве.
Аэропорт Хитроу откладывает рейсы, чтобы обеспечить тишину над городом
Лондонский аэропорт Хитроу сообщает, что сегодня некоторые рейсы будут отменены или перенесены.
Это делается для того, чтобы обеспечить тишину над центром Лондона на время процессии, которая доставит гроб с телом королевы в Вестминстер-холл.
Изменения в расписании ожидаются и в день похорон 19 сентября, более подробная информация появится в ближайшие дни.
"В знак траура после кончины Ее Величества королевы Елизаветы II Хитроу внесет соответствующие изменения в нашу работу. Некоторые рейсы с 13:50 до 15:40 в среду, 14 сентября, будут отложены, чтобы обеспечить тишину над центром Лондона, поскольку церемониальная процессия движется из Букингемского дворца в Вестминстер-холл", - сказал представитель аэропорта.
Авиакомпании должны известить пассажиров о любых изменениях в расписании.
"Принять участие в этом шествии - уникальная привилегия"
Участвовать в сегодняшней процессии - это "очень печальная обязанность, но уникальная привилегия", рассказал Би-би-си человек, отвечающий за церемониальные аспекты ее похорон.
Гроб с телом Елизаветы II покидает Букингемский дворец в 14:22, сказал генерал-майор Кристофер Гика в программе Today на BBC Radio 4. В процессии примут участие до 1000 военнослужащих, многие из которых принимали участие в операциях по всему миру.
Генерал-майор Гика говорит, что надеется создать "лучший государственный церемониал, который когда-либо видел этот город".
Гроб с телом Елизаветы II сегодня направится в Вестминстер
Король Карл III и его сыновья принцы Уильям и Гарри сегодня днем пройдут за гробом королевы вместе с другими высокопоставленными членами королевской семьи.
Гроб с телом Елизаветы II прибудет в Вестминстер-холл в 15:00 по местному времени.
Архиепископ Кентерберийский проведет короткую службу, а затем зал откроется для представителей общественности, которые смогут прийти и засвидетельствовать свое почтение в течение следующих четырех дней.
Правительственные чиновники обнародовали маршрут для людей, желающих отдать дань уважения королеве. Он начнется на набережной Альберта возле моста Ламбет и может протянуться до Саутворк-парка на юго-востоке Лондона.
Елизавета II и Букингемский дворец
Букингемский дворец, где сейчас находится гроб с телом королевы, - официальная лондонская резиденция британских монархов.
Он включает в себя 775 комнат, среди которых есть жилые и офисные помещения, и окружен 17 гектарами садов.
Дворец был главной резиденцией Елизаветы II с момента коронации в 1953 году до начала пандемии коронавируса.
Знавшие королеву говорят, что она испытывала смешанные чувства по отношению к Букингемскому дворцу.
Королевский биограф Пенни Джунор в своей книге "Фирма" писала, что Елизавета II изначально хотела поселиться в Кларенс-хаусе, где она жила с принцем Филиппом после их свадьбы в 1947 году.
Но после ее коронации тогдашний премьер-министр Уинстон Черчилль настоял на том, чтобы королева и ее супруг переехали в Букингемский дворец.
Королева продолжала постоянно проживать в нем до 2020 года, а в начале пандемии переехала в Виндзорский замок.
Что будет завтра
Во вторник гроб королевы перевезли из Эдинбурга в Лондон. Сейчас начинается подготовка к государственным похоронам монарха, которые состоятся в понедельник, 19 сентября.
В среду останки Елизаветы II перевезут из Букингемского дворца в Вестминстерский дворец, где они будет оставаться четыре дня.
Гроб королевы покинет Букингемский дворец в 14:22 14 сентября.
Люди смогут наблюдать за тем, как королевский кортеж совершает путешествие по центру Лондона. В процессии примут участие король Карл III и члены королевской семьи, в Гайд-парке будет дан орудийный салют, будет также звонить Биг-Бен.
Гроб королевы будет украшен Императорской государственной короной и перевозиться на лафете Королевской конной артиллерии.
Процессия прибудет в Вестминстер в 15:00. Там гроб будет лежать на приподнятой платформе.
У каждого угла платформы будут 24 часа в сутки стоять военные из подразделений, которые служат Королевскому двору.
С 17:00 доступ к останкам королевы будет открыт для публики. Вестминстерский дворец будет открыт до 06:30 понедельника, 19 сентября.
Гроб королевы прибыл в Букингемский дворец
Катафалк с гробом королевы Елизаветы II прибыл в Букингемский дворец в центре Лондона под приветственные возгласы.
Во дворце гроб встречали новый король Карл III, его сыновья, принцы Уильям и Гарри, а также другие члены королевской семьи.
Тысячи людей выстроились на всем протяжении пути в 22 км от военной базы Нортхолт, куда гроб доставили самолетом, до Букингемского дворца.
Принцесса Анна: "Мой матери, королеве, спасибо"
Принцесса Анна выступила с официальным прощальным обращением после смерти ее матери, королевы Елизаветы II.
"Мне посчастливилось разделить последние 24 часа жизни моей дорогой матери. Для меня было честью и привилегией сопровождать ее в ее последнем путешествии. Быть свидетелем любви и уважения, проявленных столь многими. Это давало чувство одновременно смирения и воодушевления", - сказала принцесса.
Она поблагодарила всех, кто сейчас проходит этот путь с семьей королевы и выражает свои соболезнования.
"Возможно, нам напомнили, как много ее присутствия и вклада в нашу национальную идентичность мы воспринимали как должное. Я также очень благодарна за поддержку и понимание, предложенные моему дорогому брату Чарльзу, в тот момент, когда он принимает на себя обязанности монарха. Моей матери, королеве, спасибо", - сказано в обращении.
Среди встречавших гроб на аэродроме - премьер Лиз Трасс и министр обороны
Среди встречавших гроб с королевой Елизаветой на летном поле военной базы Нортхолт под Лондоном можно было видеть премьер-министра Лиз Трасс и министра обороны Бена Уоллеса.
Гроб с телом королевы Елизаветы прибывает в Лондон
Самолет с гробом королевы Елизаветы II приземлился на военной базе Нортхолт под Лондоном. Отсюда гроб доставят в Букингемский дворе.
На каком самолете везут гроб королевы?
Самолет, который доставит гроб королевы из Эдинбурга в Лондон - это военно-транспортный С-17 Globemaster.
Самолеты этого типа в последнее время использовались для доставки гуманитарной помощи и оружия в Украину, а в прошлом году для эвакуации людей из Кабула.
Особая роль принцессы Анны
Королева Елизавета II хотела, чтобы ее единственная дочь - принцесса Анна - играла главную роль в сопровождении ее гроба в дни между ее смертью и государственными похоронами.
Это желание отражало не только занятость нового короля Карла III в эти дни, но еще и статус принцессы Анны как семейной опоры. Король сейчас должен совмещать свое личное горе с государственными обязанностями в качестве нового монарха.
А его сестра взяла на себя ведущую роль в публичном сопровождении гроба своей матери и королевы.
Это свидетельствует не только о том, как принцессу Анну ценили и ценят ее брат и покойная мать, но и том, насколько она трудолюбивый член королевской семьи.
Только в прошлом году принцесса Анна посетила более 380 официальных мероприятий - и их число только росло в последние месяцы жизни королевы.
В ближайшие дни принцесса продолжит выполнять обязательства в рамках королевских похорон, но нет никаких сомнений в том, что новая глава в ее публичной роли только начнется с восхождением на престол ее брата.