You’re viewing a text-only version of this website that uses less data. View the main version of the website including all images and videos.

Take me to the main website

Похороны королевы Елизаветы II: как это было

Утром гроб с Елизаветой II доставили на орудийном лафете в Вестминстерское аббатство, где состоялась поминальная служба. После отпевания траурный кортеж прошел по центру Лондона, а затем похоронная процессия отправилась в Виндзорский замок под Лондоном, где состоялись еще одна служба и погребение.

Онлайн-трансляция

  1. А это люди в центре Лондона сейчас

  2. Гроб с телом Елизаветы II выносят из аббатства

  3. Фото: мировые лидеры собрались на похороны королевы Елизаветы II

  4. Сейчас проходит еще одно шествие

    От Вестминстерского аббатства до арки Веллингтона в Гайд-парке - мимо Букингемского дворца. Каждую минуту звучат колокола Биг-Бена и оружейные залпы.

    Затем траурный кортеж направится в Виндзорский замок, к западу от Лондона.

  5. Служба завершена

    Две минуты молчания во всей Великобритании...

    И затем прозвучал национальный гимн.

  6. Служба подходит к концу

    Сейчас прозвучит сигнал горна "Последнее послание", а затем во всей Великобритании объявят две минуты молчания.

  7. Архиепископ Кентерберийский начал читать проповедь

    Джастин Уэлби говорит о том, что возвеличивание при жизни и забвение после смерти - судьба многих лидеров. Но для тех, знаменитых или неизвестных, кто служил Богу, смерть только открывает дверь к славе.

    Королева знала, что посвятит себя служению нации - и при жизни, и после нее немногие в мире смогут получить столько любви, сколько Елизавета Вторая.

    После проповеди другие главы церквей в Британии молятся и говорят о мудрости, усердии и служении королевы.

  8. В аббатстве идет служба

    Елизавету крестили здесь. Здесь же она выходила замуж в 1947 году, здесь ее и короновали в 1953-м.

    Сейчас в Вестминстерском аббатстве звучат церковные гимны в ее честь.

  9. Мы ведем прямую трансляцию похорон королевы

    Напомню, мы ведем прямую трансляцию похорон королевы Елизаветы II, ее можно смотреть либо нажав кнопку плеера вверху страницы (белый треугольник в красном квадрате или мигающий красный кружок), либо здесь.

  10. 11.00, в Вестминстерском аббатстве начинается поминальная служба

    Гроб с телом королевы установлен на главном алтаре аббатства, сейчас начнется служба.

    Ее проведет старший священнослужитель Вестминстера Дэвид Хойл в присутствии двух тысяч гостей - членов королевской семьи и политиков со всего мира.

    Хор исполняет строки из Библии, эта традиция на государственных похоронах идет с XVIII века.

    Служба продлится 55 минут.

  11. Похоронная процессия начала движение

    Это произошло в 10.44. Ей нужно пройти совсем небольшое расстояние - до Вестминстерского аббатства, где и пройдет служба. Звучат трубы и барабаны.

  12. Орудийный лафет, на котором повезут гроб с телом королевы

    Орудийный лафет, который доставит гроб королевы в Вестминстерское аббатство в 10:44 по местному времени, имеет богатую историю.

    Он отличается от того, что использовался в ходе шествия из Букингемского дворца в среду. Лафет находится в ведении Королевского военно-морского флота с 1901 года. В том же году его использовали на похоронах королевы Виктории, прапрабабушки королевы Елизаветы II.

    Лафет использовался и на похоронах других монархов, в том числе отца королевы Георга VI, и первого премьер-министра Елизаветы II Уинстона Черчилля.

    Его потянут 142 моряка. Впервые вместо лошадей лафет тянули моряки во время похорон королевы Виктории: лошади, запряженные в лафет, испугались, и организаторы похорон опасались, что лафет может опрокинуться. Моряки использовали импровизированные тросы, чтобы протащить трехтонный лафет с гробом через Виндзор.

    Одна команда моряков впереди будет тянуть лафет; другая сзади будет действовать как тормоз.

  13. Премьер Лиз Трасс, конечно, тоже на похоронах

    Она одной из последних видела королеву Елизавету - за два дня до ее смерти.

  14. Высокие гости продолжают собираться

    На церемонии вместе со своими супругами бывшие премьер-министры Великобритании: Джон Мейджор, Тони Блер, Гордон Браун, Дэвид Кэмерон, Тереза Мэй и Борис Джонсон.

  15. Президент США Джо Байден и его жена Джилл заходят в Вестминстерское аббатство

  16. Мы начали прямую трансляцию похорон королевы Елизаветы II

    Чтобы смотреть прямую трансляцию похорон с нашими комментариями, нажмите на кнопку плеера вверху (белый треугольник в красном квадрате или мигающий красный кружок). Трансляцию ведут наши коллеги Яна Литвинова и Олег Антоненко.

  17. В Вестминстерском аббатстве звонит колокол

    Прозвучали первые удары колокола Вестминстерского аббатства.

    Он будет звонить один раз каждую минуту до начала церемонии в аббатстве в 11 часов утра по местному времени. Он ударит 96 раз - по числу лет, прожитых королевой.

  18. Кто приедет на службу в Вестминстерское аббатство?

    Ожидается, что государственные похороны королевы посетит около 2000 гостей.

    Официальный список гостей не публиковался, но вот что пока известно о том, кто будет - а кто не будет - присутствовать на службе в Вестминстерском аббатстве, которая начнется в 11:00.

    Иностранные члены королевских семей

    На похороны приедут члены королевских семей со всей Европы. Сюда входят короли и королевы Бельгии, Нидерландов и Испании.

    Также прибудут император Японии Нарухито и императрица Масако.

    Мировые лидеры

    Президент США Джо Байден и первая леди Джилл Байден отправились в Лондон на похороны. Также на похороны прибудут президент Франции Эммануэль Макрон, премьер-министр Австралии Энтони Альбанезе, премьер-министр Канады Джастин Трюдо и лидеры многих других стран Содружества.

    Прибыли Сирил Рамафоса из Южной Африки и Уильям Руто из Кении.

    Представителей России, Беларуси и Сирии на похоронах не будет.

    Британские политики и официальные лица

    Премьер-министр Лиз Трасс, которую королева назначила всего за два дня до своей смерти, направляется в аббатство вместе с другими министрами, оппозиционными политиками, лидерами автономных правительств Великобритании и многими другими государственными чиновниками.

    Благотворительность, спорт, искусство и наука

    Наряду с семьей и друзьями королевы на церемонии будут представители благотворительных организаций, которые она поддерживала, а также обладатели Креста Виктории и Креста Георга - высших военной и гражданской наград Великобритании.

  19. Вестминстерское аббатство начало принимать гостей, Клэр Хилд, корреспондент Би-би-си, у Вестминстерского аббатства

    В 08:00 двери аббатства открылись, и внутрь начали заходить люди.

    На Парламентской площади и улице Виктория нормальная жизнь приостановилась.

    Нет обычного утреннего трафика - только автобусы, перевозящие людей, грузовики, собирающие ограничительные барьеры, и автобусы, везущие полицейских и сотрудников службы безопасности на разные посты.

    Исчезла и часть обстановки улиц - ни светофоры, ни широкие уличные заграждения не помешают процессии. Перед аббатством лежит песок - артиллерийский лафет с гробом королевы остановится здесь прямо перед началом службы в 11:00 по местному времени.

    Собаки-ищейки все утро работали вокруг западного и северного входов, куда уже начали прибывать некоторые из 2000 гостей. Тысячи военнослужащих выстроятся вдоль маршрута процессии между аббатством, Веллингтонской аркой и далее по дороге в Виндзор. Некоторые подразделения уже занимают свои места.