Sài Gòn hay Thành phố Hồ Chí Minh: Thế hệ trẻ sử dụng tên nào?

Người dân đi xem lễ diễu binh, diễu hành dịp 30/4/2025 tại TP HCM

Nguồn hình ảnh, Getty Images

Chụp lại hình ảnh, Người dân đi xem lễ diễu binh dịp 30/4/2025 tại TP HCM
Được đăng
Thời gian đọc: 9 phút

Sinh ra ở các thập niên sau ngày Sài Gòn được đổi tên thành Thành phố Hồ Chí Minh, nhiều người thuộc "thế hệ 9x-2k" (chỉ những người sinh trong khoảng thời gian 1990-2009) không trải qua thời khắc lịch sử ấy, mà chỉ biết tên gọi mới đã trở thành điều hiển nhiên.

Với họ, hai cái tên "Sài Gòn" và "Thành phố Hồ Chí Minh" không phải là một sự lựa chọn đối lập, mà là "hai lớp nghĩa cùng tồn tại".

Dù có cách diễn đạt khác nhau, những người trẻ mà BBC News Tiếng Việt phỏng vấn đều nhìn nhận "Thành phố Hồ Chí Minh" là tên gọi chính thức của thành phố, thường được sử dụng trong các giấy tờ thủ tục hành chính, trong khi "Sài Gòn" vẫn là cái tên hiện diện trong đời sống thường ngày.

'Sài Gòn phóng khoáng, nghĩa tình, cởi mở và bao dung'

Sinh năm 1996 và lớn lên tại TP HCM, rapper có nghệ danh là Christian Cang cho biết anh hiểu rằng sau năm 1975, Sài Gòn được đổi tên thành TP HCM theo quyết định của nhà nước.

Tuy nhiên, trong đời sống thường ngày, anh vẫn quen gọi nơi mình sống là "Sài Gòn" vì "tự nhiên, ngắn gọn và gần gũi".

"Mình lớn lên nghe mọi người xung quanh gọi như vậy, nên thành thói quen," Christian Cang nói với BBC News Tiếng Việt.

Theo nam rapper này, "Thành phố Hồ Chí Minh" là tên hành chính chính thức, còn "Sài Gòn" gợi lên hình ảnh về văn hóa, con người, nhịp sống và ký ức của nhiều thế hệ.

Anh cho rằng chính giá trị văn hóa đó khiến cái tên "Sài Gòn" vẫn xuất hiện phổ biến trong tên các nhà hàng, quán cà phê, doanh nghiệp tư nhân và thương hiệu địa phương, như Bia Sài Gòn, Saigontourist, hay các khách sạn như Rex Hotel Saigon, Hotel Continental Saigon…

"Nếu làm nhạc, có lẽ mình sẽ dùng tên 'Sài Gòn'. Trong âm nhạc, mình ưu tiên cảm xúc và hình ảnh. 'Sài Gòn' nghe gần gũi, giàu chất thơ và hợp với màu sắc mình đang theo đuổi," Christian Cang nói.

Tuy vậy, anh nhấn mạnh rằng điều quan trọng với bản thân không nằm ở tên gọi, mà ở tình yêu dành cho con người và nơi mình đang sống.

"Nếu dùng vài từ để mô tả 'người Sài Gòn', mình sẽ chọn: phóng khoáng, nhiệt tình, nghĩa tình, cởi mở, chịu khó và bao dung. Mình tin những điều đó góp phần tạo nên một thành phố mà ai đến cũng có cơ hội bắt đầu lại," Christian Cang chia sẻ.

Khi được hỏi về "chất Sài Gòn", Christian Cang cho rằng điều nổi bật của thành phố là sự đa dạng, nơi người từ nhiều miền đất khác nhau cùng đến sinh sống và lập nghiệp.

"Chính điều đó làm mình học được cách tôn trọng sự khác biệt và dễ hòa nhập với mọi người. Nếu có điều gì mang màu sắc 'Sài Gòn' trong mình thì chắc là sự cởi mở, thích kết nối và khá thoải mái trong cách sống," nam rapper cho biết.

Là một nghệ sĩ, anh nói rằng điều mình muốn mang vào âm nhạc không chỉ là "chất của Sài Gòn", mà còn là tinh thần yêu thương và hy vọng.

"Dù đến từ đâu, mình nghĩ điều kết nối chúng ta vẫn là cách đối xử với nhau và sống có ích cho cộng đồng," nghệ sĩ này nhấn mạnh.

Phố đi bộ Nguyễn Huệ là một điểm đến quen thuộc của giới trẻ tại TP HCM

Nguồn hình ảnh, Getty Images

Chụp lại hình ảnh, Phố đi bộ Nguyễn Huệ là một điểm đến quen thuộc của giới trẻ tại TP HCM

'Sài Gòn cho đời thường, TP HCM cho giấy tờ thủ tục'

Nếu Christian Cang xem "Sài Gòn" là cái tên của cảm xúc, thì với Hồng Hoa, 20 tuổi, sinh viên năm hai tại một trường đại học ở TP HCM, "Sài Gòn" và "TP HCM" đơn giản là hai cách gọi dành cho hai hoàn cảnh khác nhau.

"TP HCM là tên hành chính, chính thức được sử dụng trong các văn bản, giấy tờ và các hoạt động của nhà nước. Còn 'Sài Gòn' mang ý nghĩa gần gũi, gợi nhớ về lịch sử, văn hóa và nhịp sống rất đặc trưng của thành phố," Hoa nói.

Bởi vậy, trong những cuộc trò chuyện với gia đình hay bạn bè, cô gọi nơi mình lớn lên là "Sài Gòn". "Nghe tự nhiên và ngắn gọn hơn.

"Nhưng khi làm việc, học tập hoặc trong các tình huống trang trọng thì mình sẽ dùng TP HCM vì đó là tên chính thức," nữ sinh viên giải thích.

Theo Hoa, việc cái tên "Sài Gòn" vẫn xuất hiện trong lời ăn tiếng nói hằng ngày, trong thơ ca, âm nhạc hay trên những thương hiệu là điều không khó lý giải.

"Cái tên Sài Gòn đã gắn bó với rất nhiều thế hệ nên mang giá trị lịch sử và cảm xúc rất lớn. Trong thơ ca, âm nhạc hay thương hiệu, tên này tạo cảm giác thân quen, dễ nhớ và cũng thể hiện bản sắc riêng của thành phố. Vì vậy, dù tên chính thức là TP HCM, 'Sài Gòn' vẫn được sử dụng rất phổ biến trong đời sống và văn hóa," cô chia sẻ.

Sinh ra và lớn lên giữa nhịp sống hối hả của thành phố, Hoa cảm thấy bản thân chịu ảnh hưởng bởi chính môi trường ấy.

"Mình quen với nhịp sống nhanh, thích nghi khá nhanh với môi trường mới và cởi mở trong giao tiếp," cô nói.

Khi được hỏi về điều gì làm nên hình ảnh "người Sài Gòn", nữ sinh viên trả lời: "Mình cũng thấy người Sài Gòn thường có thói quen giúp đỡ người khác, khá thoải mái và dễ kết bạn."

Tuy vậy, Hoa cũng không muốn cảm nhận của mình trở thành khuôn mẫu cho người khác.

"Đó chỉ là cảm nhận cá nhân. Mỗi người đều có tính cách riêng, không thể nói tất cả người ở cùng một địa phương thì đều giống nhau. Khi lên đại học, được gặp bạn bè từ nhiều vùng miền khác nhau, mình nghĩ ai cũng có tình yêu với quê hương và đều cố gắng học tập, làm việc để phát triển bản thân."

Quang cảnh nhà thờ Đức Bà ở TP HCM, ảnh chụp từ trên cao

Nguồn hình ảnh, Getty Images

Chụp lại hình ảnh, Với nhiều người trẻ, xin ba mẹ 'lên Sài Gòn chơi' là tới Quận 1, nơi có những tòa nhà cao tầng, nhà thờ Đức Bà...

'Sài Gòn thân thiện, hào sảng'

Với Huỳnh Phối Trân, một người gốc Hoa sinh năm 1990, tên gọi "Sài Gòn" chưa bao giờ biến mất khỏi cuộc sống thường ngày.

"Mình vẫn dùng tên Sài Gòn với bạn bè, đồng nghiệp vì ngắn gọn và tự nhiên. Còn khi nói tiếng Hoa với ba mẹ, họ hàng thì gọi là 'Sáy Cung' (西贡, Tây Cống), tức Sài Gòn," cô chia sẻ.

Ngay cả khi chuyển ra Hà Nội sinh sống và làm việc suốt 5 năm qua, Trân cho biết những người xung quanh vẫn thường hỏi: "Trân ở Sài Gòn ra hả?" thay vì "ở TP HCM".

Theo cô, "Sài Gòn" không đơn thuần là một địa danh mà còn gợi lên cả một lối sống và những ký ức tuổi thơ.

"Hồi nhỏ, mỗi lần xin ba mẹ 'lên Sài Gòn chơi' là mình nghĩ đến Quận 1, đến những tòa nhà cao tầng, nhà thờ Đức Bà, những con đường đông đúc và nhộn nhịp. Trong suy nghĩ của mình khi đó, 'lên Sài Gòn' có nghĩa là đi đến nơi sầm uất, hiện đại và 'style' [phong cách] hơn những khu vực khác."

Cái tên ấy, theo Phối Trân, cũng gắn với nhiều dấu ấn văn hóa và ẩm thực.

"Cà phê Sài Gòn, ốc Sài Gòn... nghe là biết một phong vị rất riêng. Chẳng hạn như ốc ở Sài Gòn có rất nhiều cách chế biến với đủ hương vị khác nhau, còn ở Hà Nội mình thường thấy biển hiệu 'ốc Hải Phòng' hơn là 'ốc Hà Nội'."

Sống ở Hà Nội nhiều năm cũng khiến cô nhận ra sức hút mà cái tên "Sài Gòn" vẫn mang trong mắt nhiều người.

"Nhiều đồng nghiệp từng nói với mình rằng họ muốn chuyển vào Sài Gòn sống vì cảm thấy ở đó dễ sống hơn, các ngành dịch vụ, chẳng hạn ăn uống, phục vụ tốt hơn...

"Họ cũng hay bảo người Sài Gòn thân thiện, năng động và hào sảng. Cá nhân mình cũng có cảm nhận như vậy," cô nói.

Đối với Phối Trân, "Thành phố Hồ Chí Minh" là tên gọi chính thức trên giấy tờ, còn "Sài Gòn" vẫn là cái tên của những ký ức, của nếp sinh hoạt thường ngày và của một bản sắc mà cô tin rằng nhiều người vẫn cảm nhận được, dù thành phố đã mang tên mới gần nửa thế kỷ.

Một quán ốc tại TP HCM

Nguồn hình ảnh, Getty Images

Chụp lại hình ảnh, Một quán ốc tại TP HCM

'Sài Gòn ấm áp, hiếu khách'

Là con của một gia đình người Việt gốc Sài Gòn nhưng sinh ra và lớn lên ở Pháp, Ava Trần mang trong mình một mối gắn bó khá đặc biệt với thành phố này.

Cô gái sinh năm 1996 đã chuyển về Việt Nam sinh sống khoảng 5 năm gần đây, sau nhiều năm qua lại giữa Pháp và quê hương của cha mẹ.

Ava thừa nhận cô không biết chính xác Sài Gòn được đổi tên thành Thành phố Hồ Chí Minh từ khi nào, chỉ đoán rằng việc này diễn ra sau năm 1975. Cô cũng tự hỏi liệu cái tên "Sài Gòn" có phải do người Pháp đặt từ thời Pháp thuộc hay không, dù chưa có dịp tìm hiểu kỹ.

Trong cảm nhận của Ava, "Sài Gòn" là tên gọi nguyên thủy của thành phố, còn "Thành phố Hồ Chí Minh" là cái tên gắn với một giai đoạn lịch sử mới sau khi chiến tranh kết thúc.

Một điều khiến cô thích thú là cho đến thời điểm được BBC đặt câu hỏi, cô mới nhận ra chính bản thân mình cũng vô thức sử dụng hai tên gọi tùy theo ngôn ngữ. Khi nói tiếng Pháp hoặc tiếng Anh, cô thường dùng "Hô Chi Minh-Ville", "Ho Chi Minh City". Nhưng mỗi khi chuyển sang tiếng Việt, cái tên bật ra một cách tự nhiên lại là "Sài Gòn".

Theo Ava, sự hiện diện bền bỉ của cái tên "Sài Gòn" trong đời sống có lẽ bắt nguồn từ việc nhiều người vẫn xem đó là tên gốc của thành phố, một cái tên gắn với ký ức và cảm giác chân thực. Cô cũng nói rằng mình thích âm điệu của từ "Sài Gòn" hơn và tin rằng đó cũng là một phần lý do khiến nhiều người vẫn quen sử dụng tên gọi này.

Ở Pháp, Ava cho biết người trẻ ngày nay thường gọi thành phố là "Hô Chi Minh-Ville", "Ho Chi Minh City", trong khi những người lớn tuổi từng sống qua thời kỳ Chiến tranh Việt Nam vẫn gọi là "Saïgon", với cách phát âm theo tiếng Pháp.

Từ nhỏ, Ava đã nhiều lần theo gia đình về thăm thành phố, nơi họ vẫn còn ngôi nhà cũ và nhiều người thân sinh sống. Những chuyến trở về ấy cũng định hình cái nhìn của cô về con người nơi đây.

"Với tôi, người Sài Gòn ấm áp và hiếu khách. Họ lúc nào cũng mang lại cảm giác tích cực, thoải mái," cô nói.