Принц Филипп на первых полосах британских газет
Субботние номера британских газет выйдут с первыми полосами, посвященными памяти герцога Эдинбургского.
You’re viewing a text-only version of this website that uses less data. View the main version of the website including all images and videos.
В Британии на 100-м году жизни скончался принц Филипп - муж королевы Елизаветы II. Мы рассказываем о том, как в стране и мире скорбят о герцоге Эдинбургском.
Субботние номера британских газет выйдут с первыми полосами, посвященными памяти герцога Эдинбургского.
Королевская принцесса Анна, единственная дочь королеве Елизаветы II и принца Филиппа, также поделилась воспоминаниями об отце в специальной передаче Би-би-си.
По ее словам, герцог Эдинбургский постоянно думал о том, как помочь королеве.
"Поскольку она была очень молодой, когда стала королевой, это часто должно было быть, как мне кажется, работой в паре, чтобы она смогла осилить эту роль", - сказала она.
"Вы знаете, он не переносил дураков. Так что если вы говорили что-то хотя бы немного расплывчатое, он отвечал: "ты определись"", - рассказал принц Уэльский Чарльз в интервью Би-би-си.
"Он был чертовски отличным парнем. Я думаю, что его будет не хватать, особенно в Соединенном Королевстве", - сказал президент США о герцоге Эдинбургском, выступая в Белом доме.
"Девяносто девять лет, и он никогда не снижал темп, чем я чертовски восхищаюсь", - добавил Байден.
Он также вспомнил храбрость, проявленную принцем Филиппом во Второй мировой войне, и его поддержку экологических инициатив.
Ранее Байден и его жена Джилл выпустили официальное заявление с соболезнованиями королеве Елизавете II.
"Я думаю, что он хотел бы, наверное, чтобы его помнили как самостоятельную личность", – сказал наследник британского престола Чарльз, принц Уэльский, в интервью специальной программе Би-би-си, посвященной памяти его отца, принца Филиппа.
Передача доступна в Британии на сайте BBC iPlayer.
Сэр Мик Джаггер, лидер группы Rolling Stones, выразил соболезнования в связи кончиной герцога Эдинбургского.
"Наравне со своей обширной благотворительной работой, он был очень активным патроном многих спортивных организаций, в которых работал мой отец, и помог очень многих молодым спортсменам и спортсменкам", - написал Джаггер в "Твиттере".
Отец музыканта был учителем физкультуры.
Глава Русской православной церкви патриарх Московский и всея Руси Кирилл выражает соболезнования Елизавете II в связи с кончиной принца Филиппа и скорбит о его смерти.
"Будучи представителем греческой линии Ольденбургской династии, Его Королевское Высочество питал теплые чувства к православной культуре и традициям, был одним из почетных попечителей общественной организации "Друзья горы Афон"", - говорится в заявлении патриарха.
"Принц Филипп живо интересовался историей и культурой России, которую неоднократно посещал", - отметил предстоятель РПЦ.
Бывшие президенты США Дональд Трамп и Барак Обама выступили с заявлениями по поводу смерти принца Филиппа.
Трамп назвал герцога Эдинбургского "человеком, воплощавшим благородную душу и гордый дух Соединенного Королевства и Содружества".
"Это невосполнимая потеря для Великобритании и всех, кому дорога наша цивилизация. Принц Филипп определял британское достоинство и благородство. Он олицетворял тихую сдержанность, стойкость, силу духа и неизменную честность Соединенного королевства", - добавил 45-й президент США.
Его предшественник Барак Обама в совместном заявлении со своей женой Мишель рассказал, что они переживали перед первой встречей с королевой Елизаветой II и принцем Филиппом из-за незнания всех обычаев дворцого этикета.
Однако они зря беспокоились - их приняли тепло и без лишних формальностей. Принц Филипп вел себя особенно радушно и тепло и блистал чувством юмора, рассказала чета Обама.
Кроме премьер-министра Британии Бориса Джонсона, с заявлением по поводу смерти герцога Эдинбургского выступил и лидер оппозиционной партии лейбористов сэр Кир Стармер.
Он заявил, что Соединенное Королевство потеряло выдающегося государственного служащего в лице принца Филиппа.
"Его будут помнить в первую очередь за невероятную преданность и верность королеве", - заявил Стармер.
"Он был рядом с ней больше семидесяти лет. Их брак был символом силы, стабильности и надежды, несмотря на изменение мира вокруг - в том числе во время пандемии. Этот союз вдохновлял миллионы в Британии и за ее пределами".
Кир Стармер выразил соболезнования королеве Елизавете II, королевской семье и британскому народу.
Лидер партии либерал-демократов сэр Эд Дэйви также выразил соболезования.
По его словам, герцог Эдинбургский посвятил жизнь служению стране и был любимым мужем, отцом, дедом и прадедом.
Будущий супруг британской королевы родился в 1921 году на острове Корфу в Ионическом море, был крещен в православной церкви и первые годы своей жизни носил титул принца Греческого и Датского.
Греческие корни герцога Эдинбургского вспомнила сегодня президент Греции Катерина Сакелларопулу. На ее странице в Твиттере появилась его детская фотография в форме эвзонов - элитного подразделения греческой армии.
А журналист Алекс Сакалис опубликовал фотографию виллы Мон-Репо на Корфу, где появился на свет принц Филипп.
Организация Archewell, созданная принцем Гарри и его женой Меган Маркл, опубликовала на своем сайте сообщение, посвященное памяти герцога Эдинбургского.
У организации есть коммерческие и некоммерческие подразделения.
Сообщение выражает благодарность за службу принца Филиппа и отмечает, что его будет очень не хватать.
Служба в королевском флоте, встреча с Нельсоном Манделой, торжества в честь золотого юбилея правления королевы и другие моменты из жизни принца Филиппа - в материале Би-би-си.
Президент США Джо Байден и первая леди Джилл Байден выразили соболезнования королеве Елизавете II, королевской семье и народу Соединенного королевства в связи с кончиной герцога Эдинбургского
"От участия во Второй мировой войне до 73 лет рядом с королевой, и на протяжении всей жизни, проведенной на виду у общества, принц Филипп с радостью посвятил себя народу Британии, Содружеству и своей семье", - говорится в сообщении.
Байдены вспомнили шефство принца Филиппа над вооруженными силами, его пример для молодых людей, а также его поддержку экологических и благотворительных инициатив.
После объявления о кончине принца Филиппа к воротам Букингемского дворца люди стали нести цветы.
Ранее работники королевского двора выставили у ворот специальное объяление о смерти герцога Эдинбургского: "Ее Величество Королева с глубокой скорбью объявила о кончине своего любимого супруга".
Оно простояло некоторое время, но потом его сняли, чтобы люди не толпились у ворот - в стране действуют ограничения из-за эпидемии ковида.
"Мы вспоминаем Его Королевское Высочество принца Филиппа с огромным уважением. На протяжении своей долгой жизни он с усердием посвятил себя британскому народу и исполнению многих обязанностей", - отметили король Нидерландов Виллем-Александр, королева Максима и принцесса Беатрикс в своем заявлении.
"Его живой характер всегда оставлял незабываемое впечатление. Мы выражаем глубокие и искренние соболезнования Ее Величеству королеве Елизавете и всем членам королевской семьи".