درگیری لفظی بر سر زبان ترکی فیلم 'آتابای' در نشست پرسش و پاسخ فیلم
این مطلب شامل محتوایی از X است. قبل از بارگیری این محتوا از شما اجازه می گیریم، زیرا ممکن است این سایت ها از کوکی ها و یا سایر انواع فن آوری استفاده کنند. می توانید سیاست X را درباره کوکی ها و سیاست مربوط به حفظ حریم خصوصی را پیش از موافقت بخوانید. برای دیدن این محتوا روی "موافقت و ادامه"کلیک کنید.
پایان پست X
در هفتمین روز از سی و هشتمین جشنواره فیلم فجر، نشست خبری فیلم "آتابای" به کارگردانی نیکی کریمی برگزار شد.
در جریان پرسش و پاسخ خبرنگاران با عوامل فیلم میان یک خبرنگار و هادی حجازی فر، نویسنده و بازیگر فیلم بر سر زبان ترکی درگیری لفظی ایجاد شد.
خبرنگار منتقد پرسید: "زبان رسمی مملکت پارسی است. این چه وضع فیلمسازی در ایران است که فیلم ایرانی را باید با زیرنویس فارسی ببینیم؟"
نیکی کریمی در پاسخ گفت: "اتفاقا ما درباره زبانها و اقلیمهای دیگر بسیار کم کاری کردهایم."
هادی حجازی پرسشگر را به داشتن "نگاه و افکار فاشیستی" متهم کرد و گفت: "همین نگاه شما موجب بوجود آمدن افکار جداییطلبانه میشود."
محمود گبرلو که مجری این نشست بود پس از چندین بار تلاش برای قطع سخنان آقای حجازی از او خواست میکروفون خود را خاموش کند.

منبع تصویر، khabaronline
برخلاف سال گذشته که چهار فیلم از کارگردانان زن در جشنواره فجر حاضر بود، امسال نیکی کریمی تنها کارگردان زن حاضر در جشنواره است.
فیلم جدید خانم کریمی درباره مردی ۴۰ ساله به نام "آتابای" است که در روستای پیرکندی در شهرستان خوی زندگی میکند. او در رشته معماری درس خوانده است اما در همان دوران دانشجویی تجربه شکست عشقی را از سر گذرانده و به دلیل تأثیرات روانی این اتفاق، ترک تحصیل کرده و به زادگاه خود برگشته است.

منبع تصویر، Irna































