BBC HomeExplore the BBC
Mae’r dudalen yma wedi cael ei harchifo ac nid yw’n cael ei diweddaru bellach. Mwy am dudalennau sydd wedi eu harchifo.

MAWRTH
18fed Tachwedd 2014
Hygyrchedd
Geiriau Yn Unig

BBC VOCAB : OFF / I FFWRDD

Turn on / Troi ymlaen

Language Help / Cymorth Iaith


BBC Homepage
Hafan Cymru

Ymateb

Cymorth

Wedi mwynhau'r ddalen hon?
Anfonwch hyn at gyfaill!

 

Canlyniadau

Cerddoriaeth

70Rhuban Glas Offerynnol 16-19 oed

10:00 / Mercher, 8 Awst 2007 / Pafiliwn

Bydd y panel beirniaid yn dewis tri chystadleuydd yng nghystadlaethau 71-75 i gystadlu ar lwyfan y pafiliwn. Dylid cyflwyno yr un rhaglen.Instrumental Blue Riband 16-19 years of ageA panel of three adjudicators will choose three competitors in competitions 71-75 to compete on the pavilion stage. The same programme should be performed.Ysgoloriaeth Leslie Wynne-Evans - £1,500Ysgoloriaeth Rachael Ann Thomas - £500Mae'r cystadlaethau 65-69 sy'n arwain at y Rhuban Glas ac Ysgoloriaeth gwerth £2,000 gan Ysgoloriaeth Leslie Wynne-Evans (£1,500) ac Ysgoloriaeth Rachael Ann Thomas (£500) yn agored i'r sawl a anwyd yng Nghymru neu sydd i dras Gymreig, neu i'r rhai a fu'n byw neu'n gweithio yng Nghymru am y tair blynedd cyn dyddiad yr Eisteddfod, neu i'r sawl sy'n medru siarad neu ysgrifennu Cymraeg. Mae'r ysgoloriaeth i'w dal am flwyddyn yn unig, ac i'w defnyddio i hyrwyddo gyrfa yr enillydd fel offerynnwr. Ni all neb dderbyn yr Ysgoloriaeth fwy nag unwaith.Leslie Wynne-Evans Scholarship - £1,500Rachael Ann Thomas Scholarship - £500Competitions 65-69 which lead to the Blue Riband and a Scholarship worth £2,000 from the Leslie Wynne-Evans Scholarship (£1,500) and the Rachael Ann Thomas Scholarship (£500) are for those born in Wales or of Welsh parents, or any person who has resided or worked in Wales for the three years prior to the date of the Eisteddfod, or any person able to speak or write the Welsh language. The scholarship is to be held for one year only, and used to promote the career of the winner as an instrumentalist. The scholarship will be awarded once only to any one competitor.Unigolion 16-19 oedGofynnir i'r cystadleuwyr yn y cystadlaethau canlynol ddewis rhaglen o un darn neu fwy. Ni ddylai'r rhaglen gyflawn fod yn hwy na 12 munud. Mae pob cystadleuydd yn gyfrifol am ei gyfeilydd ei hun. Ni ddarperir cyfeilydd swyddogol, oni bo gwir angen a dylid cysylltu â'r Trefnydd erbyn 1 Mehefin 2007 i dderbyn gwybodaeth bellach. Bydd tri chystadleuydd o blith cystadlaethau 71-75 yn ymgiprys am Y Rhuban Glas. Cynhelir y cystadlaethau hynny yn yr un ganolfan, y naill ar ôl y llall, o flaen panel o dri beirniad.Individuals 16-19 years of ageCompetitors in the following competitions are asked to choose a programme of one composition or more. The full programme should not be more than 12 minutes in length. All competitors are responsible for their own accompanist. An official accompanist will not be provided except in exceptional circumstances. Further information is available from the Organiser if requested before 1 June 2007. Three competitors from competitions 71-75 will complete for the Blue Riband. These competitors will be held at the same venue, one after the other, in front of a panel of three adjudicators.

Gwylio Beirniadaeth

Gall fod peth oedi cyn i'r fideo ymddangos ar adegau.

Canlyniadau

1Aeron Glyn Preston
Llandinam
Y Rhuban Glas a £150 ac ysgoloriaeth gwerth £2,000 (£1,500 Ysgoloriaeth Leslie Wynne-Evans; £500 Ysgoloriaeth Rachael Ann Thomas, i'w defnyddio i hyrwyddo gyrfa yr enillydd fel offerynnwr)

 
2Bethan Semmens
Caerdydd

 
3Elfair Grug Dyer
Mynytho


 

Ffrwd RSS o'r canlyniadau diweddaraf
Beth yw hwn?



About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy